1812/​6146

Samuel Kleinschmidt (b. Grønland 1814, d. 1886)

Samuel Kleinschmidt (author and printer): kalâtdlit Katángutigîngnianik taissat. Hymns for the 150th anniversary of Brødremenigheden in Greenland, January 19th, 1883. Probably written and printed for the ceremony in Ny Herrnhut, Godthaab. 4 pages folded (one sheet). Fine condition.

Samuel Kleinschmidt (1814–1886), a Greenland missionary and linguist, was born in the small settlement of Alluitsoq (then 'Lichtenau'). The son of a Herrnhut missionary, he learned the Greenlandic language as a child. After completing his education in Europe, he returned to Greenland in 1841 and became a headmaster at 'Ny Herrnhut' in Nuuk. He was dismissed in 1859, but was thereafter employed at the Danish teacher's training college in town, where he worked until his death. Kleinschmidt had an unusual gift for languages, and a profound linguistic insight. Kleinschmidt, who created the Greenlandic written language, began in 1858 to publish a large amount of serious literature from his own printing office. They were all written by himself. His first book was Nunalerutit from 1858, and besides his larger works, Kleinschmidt also published a collection of smaller print. His greatest accomplishment, is his translation of The Old Testament, which he published in pamphlets during the years of 1864–1876.

This publication is not mentioned in Groenlandica (Det grl. Landsbibliotek 1986) or in Groenlandica - Fortegnelse over Knud Oldendows Bogsamling af Hans Westermann. (Det grl. Landsbibliotek 1955).

Extremely rare.

Auction

Books and manuscripts, 20 March 2018

Category
Estimate

5,000 DKK

Price realised

Not sold